Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - Borges

Search
Source language
Target language

Results 181 - 200 of about 416
<< Previous•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••Next >>
348
Source language
Brazilian Portuguese Editar a pesquisa
Você pode salvar em arquivo ou copiar e colar em um editor de textos. Pode também apenas copiar e arrastar para a janela do editor.

A opção "ANSI", código ANSI para os caracteres gregos, foi projetada especialmente para os usuários de alguns sites que utilizam esta codificação.

Carregar o Novo Testamento:

O botão com a figura de um livro carrega todo o Novo Testamento nas versões dos arquivos configurados em Config.

Completed translations
Spanish Editar la búsqueda
French Editer la recherche
114
Source language
Brazilian Portuguese Desinstalação: Este programa não altera em nada...
Desinstalação:

Este programa não altera em nada o seu sistema. Para desinstala-lo basta excluir os arquivos e o atalho (se você criou um).

Completed translations
Spanish Desinstalación: Este programa no altera en nada...
French Désinstallation : Ce logiciel ne modifie en rien...
17
Source language
Portuguese António Alexandre
António Alexandre
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
Esperanto Antonio Aleksandro
English Anthony Alexander
Arabic أنتوني أليكساندر
Latin ccc
Hebrew אנטוניו
Tagalog Anthony Alexander
422
12Source language12
Brazilian Portuguese Estou tão triste!!! Você nem mas tem falado...
Estou tão triste!!! Você nem mas tem falado comigo...Eu fiz algo que você não gostou? Me desculpa se eu quero tanto te encontrar é porque estou gostando muito de você !! Eu te procurei mesmo sabendo que você jamais iria gostar de mim, porque sou estrangeiro e pouco conheço sobre seu país!!! Eu estou te querendo de verdade,e sem intenção nenhuma de mágoar você!!! Me desculpa por tudo ,se não fui o homem que você queria para você!!! Nem vou te atrapalhar mais, e seja muito feliz!!! Contínuo gostando muito de você!

Completed translations
English I'm so sad!!! You don't talk to me anymore...
64
Source language
English Submit-translate-registered
In order to submit a new text or to translate, you must be a registered user

Completed translations
Greek Υποβολή-μετάφραση-δήλωση
German Vorlegen-Ãœbersetzen-registriert
Turkish Sunmak-çevirmek-kayıtlı
Catalan Enviar-traducció-registrat
Esperanto enmeti-traduki-registriĝi
Japanese Submit-translate-registered
Spanish Usuario-registrado-debes
Russian нового текста или перевода
French Soumettre-traduire-enregistré(e)
Italian Proporre-tradurre-registrato/a
Lithuanian Pasiūlyti-išversti-registruotis
Bulgarian Predostavyam - prevod - registriran
Romanian Trimite-traduce-înregistrat
Arabic قدّم-ترجمة-مسجّلة
Portuguese Envio-traduzir-registrado
Hebrew הגשה - תרגום - רשום
Albanian Prezanto-perkthe-rregjistruar
Polish Submit-translate-registered
Swedish efterfråga-översätta-registrerad
Czech Vložit-přeložit-registrovaný
Chinese simplified 递交-翻译-已注册
Chinese traditional 提呈-翻譯-註冊
Serbian Podneti-prevesti-registrovan
Danish oversættelse-registreret
Finnish Lähettää-käännös-rekisteröitynyt
Brazilian Portuguese Enviar-traduzir-registrado
Hungarian Benyujtani-forditani-beiratkozàs
Croatian Predaj-prevedi-registriran
Norwegian Send-oversette-registrert
Korean 올리다-번역하다-등록
Slovak Vložiť - preložiť-registrovaný
Farsi-Persian پیشنهاد-ترجمه-ثبت شده
Afrikaans Voorlê-vertaal-geregistreerd
436
Source language
Brazilian Portuguese Textos variantes são incluidos nesta edição: <...
Textos variantes são incluidos nesta edição:

< > indica que o NA26 cerca apenas uma parte da palavra com colchetes. Como isto iria afetar as ferramentas de procura, usamos os sinais "< >". O leitor deve consultar um exemplar impresso do NA26 para detalhes.

[ ] indica texto duvidoso.

* Uma palavra seguida de um asterístico significa que o NA26 teve grande dificuldade para decidir qual variante escolher. Por favor consulte o NA26, para detalhes.

Visite minha página de Comentários sobre Crítica Textual dos evangelhos.
NA26 = livro ou grupo que escreveu o livro

Completed translations
Spanish Se incluyen textos variantes en esta edición:<...
French Il y a plusieurs variantes...
174
Source language
Italian inferno 1-6
Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura
ché la diritta via era smarrita.

Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!
è la divina commedia
magari è un po' difficile traducete anche parola per parola
esta=questa
rinova=rinnova

Completed translations
Esperanto Infero 1-6
<< Previous•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••Next >>